《唐诗-宫词》白居易原文译文

网上有关“《唐诗-宫词》白居易原文译文”话题很是火热,小编也是针对《唐诗-宫词》白居易原文译文寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

《宫词》是唐代诗人白居易的作品,以下是这首诗的原文及译文:

原文:

玉楼天半起笙歌,风送宫嫔笑语和。月殿影开闻夜漏,水晶帘卷近秋河。

译文:

在高入云天的玉楼中,响起了笙歌之声,随着和风,宫嫔们的欢声笑语飘来。

月宫的影子渐渐散开,只听到夜漏的嘀嗒声,卷起水晶帘,仿佛靠近了秋天的银河。

这首诗通过对比描绘了宫廷中的欢乐与孤寂,前两句描述了玉楼中笙歌笑语的繁华景象,而后两句则转为描绘月光下宫嫔的孤寂,以夜深人静时的景象表达出宫中女子可能的孤独与期盼。

白居易(772~846),唐代著名诗人,字乐天,号香山居士、醉吟先生。原籍山西太原,祖上迁至陕西渭南。晚年官至太子少傅,谥号“文”,世称白傅、白文公。白居易是我国文学史上相当重要的诗人,他的诗作在当时以及后世都产生了很大影响。

白居易生平可分为前后两期。前期是兼济天下时期,后期是独善其身时期。他生于世敦儒业的中小官僚家庭,11岁起因战乱颠沛流离五、六年。少年时读书刻苦。贞元十六年(800)中进士,同年与元稹订交,以后诗坛元白齐名。白居易在元和元年(806)撰《策林》75篇,登才识兼茂明于体用科”,授县尉。

作《观刈麦》、《长恨歌》。元和二年回朝任职,十一月授翰林学士,次年任左拾遗。四年,与元稹、李绅等倡导新乐府运动。五年,改京兆府户曹参军。他此时仍充翰林学士,草拟诏书,参与国政。他能不畏权贵,直言上书论事。

元和六年,他因母丧居家,服满,应诏回京任职。十年,因率先上疏请急捕刺杀武元衡凶手,被贬江州(今江西九江)司马。次年写下《琵琶行》。开始吏隐”,在庐山建草堂,思想从兼济天下”转向独善其身”,闲适、感伤的诗渐多。元和十三年,改忠州刺史,十五年还京,累迁中书舍人。

因朝中朋党倾轧,于长庆二年(822)请求外放,先后为杭州、苏州刺史,颇得民心。文宗大和元年(827),拜秘书监,明年转刑部侍郎,四年,定居洛阳。

白居易的诗作主张文章合为时而著,诗歌合为事而作,他关注社会现实,反映人民疾苦,对后世有着深远的影响。他的诗作风格多样,包括讽喻诗、山水田园诗、爱情诗等。其中,《秦中吟》、《新乐府》等作品表达了他对社会的批判和对百姓的同情。

在白居易的诗歌中,既有对现实的深刻揭示,也有对生活的独特感悟,展示了他的文学才华和深厚的人文素养。

白居易晚年官至太子少傅,居于洛阳,潜心创作,他的诗歌主张仍然影响着后世。他一生勤奋写作,著有《白氏长庆集》七十一卷。在他的诗歌中,我们可以看到他对社会现实的关注,对生活的热爱,以及对人生的思考。白居易的诗歌创作,无论是其数量还是质量,都在中国文学史上具有重要地位,他被誉为“诗魔”和“诗王”。

关于“《唐诗-宫词》白居易原文译文”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

本文来自作者[wzjinhao]投稿,不代表金豪号立场,如若转载,请注明出处:https://wzjinhao.cn/jyan/202507-8189.html

(17)
wzjinhao的头像wzjinhao签约作者

文章推荐

发表回复

作者才能评论

评论列表(3条)

  • wzjinhao的头像
    wzjinhao 2025年07月27日

    我是金豪号的签约作者“wzjinhao”

  • wzjinhao
    wzjinhao 2025年07月27日

    本文概览:网上有关“《唐诗-宫词》白居易原文译文”话题很是火热,小编也是针对《唐诗-宫词》白居易原文译文寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助...

  • wzjinhao
    用户072702 2025年07月27日

    文章不错《《唐诗-宫词》白居易原文译文》内容很有帮助